И двете interested и interesting са правилни сами по себе си, но придават различно значение. Как и кога ги използваме ще разберете днес. В английския има много прилагателни, които следват същата логика. Днес, с помощта обяснения и примери, ще се научим да правим разликата между -ed и -ing формите.
Не казвай: “I’m interesting in adopt an animal.”
Кажи: “I’m interested in adopting an animal.”
Има 2 грешки в това изречение. Първата е разликата между interesting и interested. По принцип с прилагателни, които имат и двете –ing и –ed форми използваме:
–ed форма, за да опишем как се чувстваме
–ing форма, за да опишем едно нещо, човек или сутуация, която поражда у нас това чувство
Ето пример:
I’m bored. This movie is boring. (Аз съм отегчен. Този филм е скучен.)
Ето едни от най - често срещаните прилагателни, които също следват тази логика:
I’m tired. My job is very tiring. (Уморен съм. Работата ми е много изморителна.)
I’m excited! This football game is really exciting! (Развълнуван съм! Тази футболна игра е много вълнуваща!)
I’m surprised. This situation is quite surprising. (Изненадан съм. Тази ситуация е много изненадваща.)
I’m confused. The book I’m reading is confusing. (Объркан съм. Книгата, която чета е объркваща.)
Comments