top of page
Снимка на автораМария Драгова

BEFORE или AGO?

Актуализирано: 25.04.2022 г.



Здравеjте, приятели! Днес ще си говорим за една много често допускана грешка от българите, които учат английски. Може би и вие я допускате. Да проверим ли? Как ще кажем на английски “Изпратих писмото преди два месеца.”? Before се превежда като “преди”, нали така? Знaчи правилно ли е да кажем I sent the letter two months before? Не! Трябва да използваме ago вместо before. Ще кажем:



I sent the letter two months ago.


или


I sent the letter two months back.


Ago и back използваме, когато отбелязваме времето за неща, започнали в миналото (днес се навършват толкова дни / месеци / години, откакто ...)


  • I graduated from high school ten years ago. (Завърших училище преди десет години.)


(броим 10 години назад в миналото)


  • We sent the package three days ago. (Изпратихме пратката преди три дни.)


(3 дни назад в миналото)


Before (преди) и earlier (по-рано) се използват за минали събития, но без да се влага смисъл на “откакто”. Гледната точка е различна - че нещо ни се случва преди някакво друго събитие.


Примери:


  • Yesterday I missed my train. I got to the train station at 7:10 but the train had left ten minutes before/earlier. (Вчера си изпуснах влака. Пристигнах на гарата в 7:10, но влака беше заминал 10 минути преди това /по - рано.)


(= в 7:00, десет минути before (преди) аз да стигна до гарата)


  • I was very happy when I got this job last June, because I had lost my previous job six months before. (Бях много щастлив, когато получих тази работа миналия юни, защото бях загубил предишната си работа шест месеца по-рано.)

(или six months earlier).


(= шест месеца before миналия юни)



Какво научихме? Да проверим!



32 преглеждания0 коментара

Последни публикации

Виж всички

Comments


bottom of page